」
「我不想……得到……上校……的恩惠。」
在吉塞尔达的语气里,有某种东西迫使伯爵以敏锐的目光看著她。可他没说出涌到了嘴边的那些话,只是说:
「钱是你的,吉塞尔达,我相信你会好好用的。」
「我想把钱给……您,」吉塞尔达说,「您已经花了那么……多的钱在我的服装上,您一直对我那么好。」
伯爵一时难以相信地凝视著她,跟著他就说:
「你真的想以一种我认为是污辱的方式来偿还我的钱吗?」
「不……不,请不要那样……想!」吉塞尔达辩解地恳求说,「那只是因为您花掉了那么一大笔钱,况且我也绝木可能偿还我欠您的钱。」
「你什么也不欠我,」伯爵十分肯定地说,「其实你在帮我的忙,尽避在同时你也在帮助你自己。亨利今天告诉我说,克拉特巴克小姐看到朱利叶斯的行为似乎完全醒悟过来了。