「你为什么不对我说,他太坏、太暴躁、太危险了——」
「因为,他不可能那么坏,否则,你怎么可能爱上他呢?」
「他是不坏。但,你注意到了没?他都没来这地方找我。」
「你自己也一样,亲爱的。据我的了解,他排斥这个地方。他姊姊说,他在几年前差一点就被打死在这牧场上——老天!你快坐下!我说了什么了?」
若瑟琳挥挥手,不让温妮莎拉她坐下。
「我没事的,你说出来我才明白。真是命中注定的。」
「什么?」
「我买了『这个』地方。」
「是的,但你不会在这地方久待的。明年春天,城堡就动工了。再说,也许他要你和他住到山上的那间小木屋呢!」
「我不在乎。」
伯爵夫人扮了个鬼脸。
「若瑟琳,别中了那句『为爱牺牲』的诡计。让他去为爱牺牲,让他去设法习惯过最舒服的日子。