」
他继续平静而认真地说:「我看见过你眼中恹恹的神色,你脸上厌倦的表情还有你面颊上的泪痕,这些都使我感觉到你不快乐.」
他停了一会儿,然后说:「你并不快乐,是吗,格拉蒂亚?」
他很自然地叫著她的名字。
「是的,」她思索了一阵子,然后说:「我想我的确并不快乐。」
「所以你才做了那么多傻事。」
「那些都已经过去了,以后我不会再那样做。」
她向他解释著:「在到柏莱顿之前,我就下定了决心。」
「有什么特别的原因吗?」
「因为夏瑞翰伯爵带找到布莱威监狱的……审判室去了。」那间大审判室的形象又在她的脑海中出现,审判席上坐著一位可能是推事的男士,手上拿著一根槌子。
罗伊斯顿夫人和伯爵进去的时候,里面正在审判一个年轻的妓女,她是因偷窃客人的钱而被控,