她如此的柔软芳香,像诱人的玫瑰。他真正想做的事是把脸埋在她的颈弯,闻著她的香味入睡。
他又说谎了。他想做的是对她,把自己埋在……
「你的弟弟们知道你要遗弃他们吗?」
他很感激这个干扰,他的思绪快要使他陷入麻烦。他不在乎她的问题是无礼的,她只是不了解。乔登、道格和格西对他来说只是同父异母的兄弟,独自一个人惯了的他对于亲人的感觉是很模糊的。
「你听起来不太高兴。」他打著呵欠说。
「我是有点不悦,」她回答。「我知道你的弟弟们的问题不关我的事,可是--」
他没有让她说完。「不错,他们不关你的事。睡觉吧!」
在他看来,黛茵的愤怒倒是有正面价值,因为这么一来她就没有心思忧虑他们的情况了。他不想要她想到他们可能会溺死。天晓得他一人忧虑就够了。