她绝不可能放他一个人在如此严寒的天气中去野地;万一发生什么事,如果他不能回到卡车或失去知觉,他会在短时间内死亡。
他小心翼翼将车开到他将牛移住的地区,接著停车,脸色一片空白。那里什么都没有,只是一片白茫茫的雪景。阳光在雪上闪砾。
他再次开动卡车,寻找牛群的痕迹,看看是否有任何牛只熬过了这场大风雪。
终于一声痛苦的哀鸣引导他们找到了部分的牛。它们出去搜寻食物,或是更有遮蔽的地方,结果走进一排树后,大雪在树干间堆出一道雪墙,阻挡了部分的风,或许因而救了它们一命。
瑞斯拿出铁铲,从拖车上扔下几捆干草,脸上仍是一无表情。他害怕希望,害怕只有几头牛存活。他用铲子在雪墙间挖出一道缺口,急切的牛只爬出洞穴走向干草。瑞斯计算它们的数目,面孔绷得死紧。