「我知道会的,」孟黎莎回答,「但我……还是要说。」
鲍爵冷峻的唇边似乎又有了一丝笑意:「那么我向你保证一定好好听你说完话,先不作任何批评。」
「谢谢你,」孟黎莎说,」这些话都是我希望你能……了解的。」
「我会注意听的。」公爵说。
「我读了一本叙述你祖先的书,就是做过英国大法官那位公爵的事迹,」孟黎莎说,「书上说他在没有足够证据前绝不轻易判决,而且总存著同情怜悯之心,所以赢得了大家的钦佩和信任。」
饼了好一会儿,公爵才说:「你的意思是说我不予听证就遽下定论了?就象你昨天说的,我太残酷太不公平了?」
「说起来似乎我很……无礼」孟黎莎说,「不过这的确是我的想法。