」她故意模仿亨特的姿势把两臂交叉在胸前。「而且我已经得到了结果。」
不知道为什么,他大笑起来。「如果你找找到了一个温文尔雅的丈夫,我不会喜欢的。」
「他用不著你喜欢,」她辩解道。「我需要的是康拉德的意见。」
「我不怀疑你的银行家朋友首先要弄清你的未来丈夫必须会乎条件——既是合格的商人又是会格的牧场主。」他的话明显地表示不同意。「但是关于既是丈夫又是情人这一方面呢?谁能保证他在这方面合乎条件呢?」亨特的声音低下来了,粗哑又富有诱惑力。「一个‘温文尔雅’的人永远也满足不了你床上的需要。」
她暗恨自己脸上的红晕。「这不是我考虑的范畴。」
「不错。大概会这样。」他嘲笑著,「这就是你对婚姻的态度吗?和一个不懂如何让妻子快活的丈夫在一起过著枯燥无味的两人生活吗?