他需要知道他母亲的去世是桩无法掌控的可怕意外,如果她有办法的话,她绝不会离开他。你不明白吗?」
「我不是傻瓜,伯爵夫人,尽避妳似乎坚决如此相信。我们明显有著非常不同的观点,但我想要提醒妳我是男孩的父亲,而我的观点是唯一重要的。」
「在你将照顾他的责任托付给我后,你怎么还能够这么说?难道说我必须事事听从于你的判断?但就我所听到和看到的,你到现在为止的判断都是错误的。」
契尔瞪著她的眼神彷佛会很乐意谋杀她。「夫人,妳刚刚证明了妳和妳表妹的相似处不只是容貌。恕我失陪了,我无意再容忍妳的坏脾气。」
他走到稍早放下烛?和纸盒的桌子。「盒子里的东西是给迈斯的。」他走到门口,拉开房门。「对了,我会在今天下午两点前往伦敦,处理一些紧急的事。