""好了,看起来他又要到旅馆去,"斯纳伯说话间,陌生人在那儿收缰勒马,"我们干嘛不溜达过去,在登记本上看个明白?""现在不行,斯纳伯,"查利有点恼火地回答,"阿克曼旅馆里的娘儿们只会把我们轰出来。""哎,可别做脓包,查利。那个老婆娘可能还没起床。我们在大厅里坐上片刻,或往那本儿上瞧两眼,考特尼小姐可不会在那里。""脓包。"查利嘀咕一声,"他现在大概改了名字——他们都那么干——那我的好奇心就怎么也满足不了了。但要是你乐意哈里娶的那个泼妇对你大喊大叫的话,赶紧拍拍,咱们出发。"关上刚刚打扫完的客房房门时,考特尼嘴边挂著一丝微笑。她又找到一张报纸。罗克里当地没办报,因此她获得外界消息的唯一渠道,便是听听来往住客的交谈,或是读读旅馆顾客们难得一次留下的报纸。