母亲去世后,荷丝的居心就十分明显,最初几次到威尔登府拜访时她还会找些借口,后来就干脆堂而皇之地登门入室了。
她每次来拜访,总会带些雷德尔堡大暧房中出产的桃子、葡萄等水果,还有购自伦敦的一些美味;更阴险的是还送来了一些骏马,说是要迪瑞尔‧威尔登把它们好好训练一番。
最后,孟黎莎几乎不相信父亲会接受这些居心明显的馈赠,尤其出自象荷丝这么丑的女人之手。
「她看上去比平常更象匹马了!」
当荷丝由一位上了年纪的亲属搀著,走在教堂长长的甬道上时,孟黎莎听到有人在这么窃窃私语。
「我倒很偏爱动物,」另一个戏谑的口气回答:「但可不是在床上!」
无疑地他们在数说她的容貌,荷丝虽然拥有庞大产业,但看上去一副「老处女」模样,而且的确其貌不扬。