」
「他八成在贾维斯农庄。」
「你可以把他找来吗?告诉他,有个绅士出了车祸。」
「去农庄得花点工夫呢!」
「你可以驾车去,不过贝西今早才出过门,你可得开慢点,它已经老得经不起一天两趟的来回奔波了。」
「是,我知道,小姐。」说完又慢条斯理的收拾锄具。
上校不耐烦的跺跺脚,很想告诉他们自己有多焦急,但又忍了下去。
「班杰明大概要一个钟头才赶得来。」潘朵娜说,「您要不要先把马牵到马厩里?轮子要是弯得厉害,班杰明还得把它送到店里去修呢!」
「店在那里?」查斯特上校仿佛听到了坏消息。
「在村子的另一头!」
「哦!我就知道!」
潘朵娜忍不住笑起来。
「我怕您会发现潘克登和约克郡其他的地方一样,人们的办事能力还过得去,就是效率太差了。