「你最好立刻把它们拿出来交给我。」迈克尔说。
「交出什么?」
「塔里娜,别玩弄我吧,」他说,「你太聪明了,我完全上了你的当,不管怎样,我要它们,并决心取得它们。」
「我不明白你讲些什么呀?」
她说话时没有看他,反正她觉得她一定要拼搏,无论她将会输得多么惨,因为直到现在显得不那么重要的伪装,现在却是那样可怕,那样吓人。
迈克尔来到床头把手放在发亮的床板上。
「你是怎样卷进去的呀?」他说。
「我想你没有任何权利来询问我。」塔里娜有点卤莽地说。「你是谁竟敢闯进我的房间,搜查我的东西,还当面向我提问题呢?为什么我该告诉你呢?」
「你要把发生的一切都告诉我。」迈克尔说。在他的声音里有一种毫不妥协的决心。塔里娜从未听过比这更为威胁的语调。