""他XX的,怎么不早说!"查普曼叫道。他若有所思,"他们兴许就是我们在找的那伙人。对了,他们不可能转眼间便跑那么远。那些狗杂种比我知道的任何东西都跑得快得多。他们是基奥瓦人吗?"埃尔罗伊耸耸肩,"在我看起来他们没啥两样。但那几个斗土并没有赶著马。"他直言相告,"他们的营地里倒有-群马,大约四十匹。""你愿带我和我的牧牛工去找他们扎营的地点吗?"查普曼问道。
埃尔罗伊皱了皱眉,"我带著牛,要拖一把犁回农场。我没马,只会延误你们的时间。""我借你一匹马。"查普曼道。
"但我的犁……""我们离开的时候把它存下来,我来付钱。你回来再取,行吗?""你们什么时候动身?""明天一早,如果我们骑马狂奔,而他们还待在那儿没动的话,那么下午三点前便可赶到他们的营地。