我本想感谢他帮了你,但他第二天早上走得太早了——那也许是件好事。那家伙丁点儿事就急著掏枪。"考特尼明白他这话所指。那天折腾了半夜后,第二天早上她起得很晚,没见到第二起冲突。似乎是吉姆‧沃德的朋友在旅馆前面找钱多斯的麻烦。据老查利讲,那家伙还没回过神,钱多斯已经闪电般地拔出了枪。但枪手钱多斯只是打伤了他拿枪的手。钱多斯并未打死他。过后,钱多斯把那人捆绑起来,取回吉姆‧沃德的尸体,拖著一死一活两个人骑马离开了罗克里。
"怎么著也不用你来替我谢他,里德。"考特尼说道,"我想亲自谢他,但他并不需要感谢。""我只是希望我当时能在那儿帮你,宝贝。"里德热情地回答道。接著,换了一副口气,他用同样热情的口吻说道:"但我这趟跑得成功极了。我在布法罗城黄金地段搞到一块地。