要小心,好吗?另陷得太深,你和他不可能有未来可言。"
"没错,"贝丝迅速说道。"他不是你这一型的人,亲爱的。"
寇丹指指装满样品的纸箱。"把这些东西带回家收著。谁知道呢?或许你和那个呆头鹅实验了一阵子后,你会想要一个真正的热血男子汉。"
午夜前不久,梦娜坐在达克的车前座,注视她公寓的大门缓缓升起。期盼的心情与她观赏新戏时等候布幕升起时一模一样。
但是生平第一次,她觉得仿佛自己真的登了台,演出剧中的一角,而不只是个观众。她想,戴家人就应该有这种感觉。
一股兴奋窜过她心田。舞台恐惧症?她不知道。
她希望,邀请达克进去喝杯咖啡不是一项错误。
"你可以停在那里。"梦娜指出一块标明访客的停车位。
"好。"
达克将车停到位置上,车里沉寂了下来。