」
她说得有些激动。这时迈克尔把头向后一扬,大笑起来。
「说得好,」他喊道,「并且也顺带地回答了我的问题。」
「你这是什么意思?」
「那么你也已经注意到事情并不像想象的那么平静和愉快?」
「我什么也没讲,」塔里娜反驳说。「你是想把我逼得走投无路,我认为对纽百里先生和夫人的殷勤款待应该是以怨报德,你应该是最后一个人才对。」
她不加思索就说出了口,她马上就意识到她在暗示什么。话既然已经溜出了口,她便冲动地伸出手来。
「我很抱歉,」她说。「我是无意的,这话太没礼貌了,可我不是有意的。」
迈克尔看来并不特别生气。他面部的表情似乎在对这话进行估量。
「你不是个傻瓜,」他说著转身一言不发地走开了。
塔里娜站在阳台上觉得她的心怦怦直跳。