「一切都会安排好的,」纽百里先生答道,「我想象大多数年轻姑娘一样,你有一笔零花钱,即使最有钱的父亲也会让他的儿女对金钱产生一种责任感。我对吉蒂也是一样,虽然我承认这并不很成功。」
「不完全是那样,」塔里娜说。
「你也正在考虑找什么借口吧,」纽百里先生说。「你的父亲或母亲有什么直系亲属,有弟兄和姐妹吗?」
他非常突然地对她抛出这个问题,使她几乎不经思考地回答出来。「我母亲有个妹妹」她说,「她喜欢隐居。不大外出。」
「好极了,她叫什么名字?」
「简‧伍德鲁夫,」塔里娜答。「可是……,」
「她行,」纽百里先生说。「现在听著,我们时间不多了。今天早晨再过一会将有一封信跟平时一样塞到你的门下面。这信是你姨妈简‧伍德鲁夫寄来的。她是在塞纳的卡尔登旅馆写的信。