」
令她恼火的是,他在没得到允许的情况下,已经两度直呼其名了。其实,他就是再这样叫,她也不会计较。更令她感到恼火的是:她被粗鲁地晾在一边。对此,她就不依了。
「要是我有心不要你的帮忙,继续骑马,这等小事岂能难得住我?」
听到这话,他当即转过身来,看著她。她发现他满面愁容挺好笑的,他终于开口讲话了:「我发誓,你父亲从来没有打过你,对吗?」
她完全明白他的意思:「你不敢动手,否则立即解雇你。」
「你知道我这人胆大包天,愿意试一试吗?」
由于他与她骑著的马匹之间隔著个水池,梅根的下巴高傲地抬著。但是,对这个特别的话题,她并不想训斥他。
「你千方百计地干些扫兴事,杰弗里先生,难道这是出于本能?」
「我现在竭力做的唯一事情,小丫头,就是控制我的手别踫著你。