」
他依然将查尔顿夫人的手握在自己的两手中,这时握得更紧了,接著说:
「有一件事你知道了将会得到一点小小安慰:在伦敦等著你的不仅仅是你丈夫的薪饷和抚恤金,而且还有相当可观的一笔钱。那笔钱是由团里的军官们募集的,其中也有公爵本人的赞助,我们打算把这笔款子给少校,作为他受到不公正控告后所受痛苦的补偿。」
他在查尔顿夫人的脸上见到了痛苦的表情,就补充说:
「那将有助于确保鲁珀特出院后身体变得真正地健康和强壮。」
就在这时,眼泪涌上了查尔顿夫人的眼楮,伯爵这才第一次环顾了一下房间。
他从来没见过哪个地方穷得这样,美丽的吉塞尔达竟然在这样一个难以想象的背景里:肮脏的墙壁上糊墙纸正在剥落,腐朽的地板,还有三张铁床,实际上是家徒四壁的房内唯一的家具。