那人等了几分钟,看看她是否还会说话。接著,他就从马车上跳下来,把大车侧边的活动拆板固定起来。
马车又被严严实实地盖住了。等新换的马匹走动起来的时候,埃尔西才说:「他处理得很老练。你现在明白了吧?不管我们吃什么,喝什么,我们都会丧失理智。」
娜达说:「我……很渴。不过,你当然是对的。」
埃尔西说:「自从我们离开英国以来,我几乎什么也不敢吃。我一明白他们在干什么勾当,我就想起,我父亲谈到过贩卖白人妇女为奴的贸易。我知道那……是……多么可怕!」
在她说话的时候,她的声音不停地颤动。
娜达把她的手拉过来,紧紧握住。
「我相信,我的……哥哥一定会设法把我们救出去。」
埃尔西回答说:「但愿如此。不过,他怎么知道你在什么地方呢?」
娜达没有回答。