无论如何,我认为您的表现是可怕的、极其缺乏运动家风度的。」
他出人意料地笑了。
他说:「你真是无可救药!完全无可救药,因此我同你一刀两断。」
娜达小声说:「那末您……将要带……我到非斯去了?」
侯爵走到房间那边,又走了回来。
他在考虑怎样对付这个容易冲动的孩子。
他确信,如果他不带她去,她一定会设法一个人单独去。
他知道如果他让她这样做,他将会一辈子感到内疚。
他只要看她一眼,就可以看出她是多么年轻和天真。
他确信她从来没有被人吻过。
今天晚上,要是教长的贪欲没有超过他的,她可能会有什么样的遭遇——一想到这一点,侯爵就不寒而栗。
他思忖道:「我必须为她做一些事情!」
娜达在注视他。