黛琳看得出这只是他原有牛只的一小部分。
他回到车上,双手捏紧驾驶盘。
「如果这些活了下来,就可能还有其它的。」黛琳说。「我们继续找。」
在一座冰冻的小塘边他们又找到了一些,但是这些牛是躺在雪积成丘的山冈。瑞斯再数。死了三十六头,可能还有一些小牛被完全埋在雪中一时看不到。
一头母牛被树丛及铁丝缠住,它的小牛则躺在它身边的雪地,用无辜的棕眼注视它母亲微弱的挣扎。瑞斯替它割断纠缠,它挣扎著站起来,但虚弱得不能举步。瑞斯拉出干草给它吃,继续搜寻其它的牛。
他们在小峡谷找到七头生还者,五百呎外则是十头牛尸。这就是那天的情形:无论他们找到多少,死亡的数字一样多。他拉出干草,用斧头在冰封的水塘敲洞,计算幸存及死亡的数目。半数的牛死了,还有的可能会死。