他的声音只不过比耳语大一点,却含有一股她不得不注意的威严。"把儿子还我,我什么都听你的。"
他假装没有听到她的话。妮可等著,他却径自走入修道院去了。她在外面足足担忧了十分钟以后他才出来。
孩子已经不在他手上了,反而拿著她的行李。他把行李放在鞍后,然后自己上了马,坐在她身后。
"院长会命人把尤里送回家吧?"
"不会。"
她等著他作进一步说明,可是一直到他再度把她安放在他腿上又里好斗篷,这个无礼的男人都没有再说一句话。
"谁会照顾尤里?"
她那焦虑的口气终于使他的态度软化了。"在你未来的命运决定之前,尤里会一直待在修道院里。"
"你是怎么让院长同意照顾尤里的?"
"我提出一项她无法抗拒的条件。"罗伊答道。
她听出他的玩笑之意。