爱琳顿夫人由她借住的那位姓沃逊的种植园主带来参加昨晚的宴会,她用一种使伯蒂拉几乎要恶心的过分热情的态度对待萨耶勋爵,因为她肯定他不喜欢她。
「我觉得她挺讨人喜欢的,而且彬彬有礼,」亨德逊太太回答。
爱琳顿夫人发出了伯蒂拉记得的那种格格的笑声。
「我真忍不住想说,那位‘情盗’——萨耶勋爵——遭遇船难的事实在可笑,」她说,「遭遇船难本身倒很有浪漫意味,可是他没有和他熟识的某位迷人尤物在一起,而不得不和一个‘谁也没她更富刺激性’的黄毛丫头在一起。」
「我发觉伯蒂拉绝顶聪明,」亨德逊太太说。
「可是没人能说她老练,」爱琳顿夫人冷笑著说,「你要相信我的话绝对错不了,根据我的长期观察,悟出了一个道理,那就是萨耶勋爵的风流韵事总是和非常老练的女人联系在一起的。